Перевод: с английского на латышский

с латышского на английский

go around with

  • 1 go around with

    (to be friendly with: I don't like the group of friends you're going around with.) būt draudzīgās attiecībās; pavadīt kopā laiku

    English-Latvian dictionary > go around with

  • 2 knock about/around

    1) (to treat in a rough and unkind manner, especially to hit repeatedly: I've heard that her husband knocks her about.) dauzīt; kaustīt
    2) (to move about (in) in a casual manner without a definite destination or purpose: He spent six months knocking around before getting a job.) klaiņot; dauzīties apkārt
    3) ((with with) to be friendly with: I don't like the boys he knocks about with.) pīties (ar kādu)

    English-Latvian dictionary > knock about/around

  • 3 mess about/around

    1) (to behave in a foolish or annoying way: The children were shouting and messing about.) blēņoties; maisīties pa kājām
    2) (to work with no particular plan in a situation that involves mess: I love messing about in the kitchen.) []ņemties
    3) ((with with) to meddle or interfere with: Who's been messing about with my papers?) jaukties
    4) (to upset or put into a state of disorder or confusion: The wind messed her hair about.) sajaukt; izjaukt

    English-Latvian dictionary > mess about/around

  • 4 tinker

    ['tiŋkə] 1. noun
    (a person who travels around like a gypsy, mending kettles, pans etc.) skārdnieks; apkārtstaigājošs amatnieks
    2. verb
    (often with about or around) to fiddle, or work in an unskilled way, with machinery etc: He enjoys tinkering around (with car engines). meistarot; niekoties ap (kaut ko)
    * * *
    skārdnieks; nemākulis; nemākulīga noņemšanās; apnicīgs bērns; alvot, lodēt; nemākulīgi noņemties; slaistīties

    English-Latvian dictionary > tinker

  • 5 go

    [ɡəu] 1. 3rd person singular present tense - goes; verb
    1) (to walk, travel, move etc: He is going across the field; Go straight ahead; When did he go out?) iet
    2) (to be sent, passed on etc: Complaints have to go through the proper channels.) sūtīt; virzīt
    3) (to be given, sold etc: The prize goes to John Smith; The table went for $100.) pāriet īpašumā; tikt pārdotam
    4) (to lead to: Where does this road go?) iet; vest
    5) (to visit, to attend: He goes to school every day; I decided not to go to the movie.) iet; apmeklēt
    6) (to be destroyed etc: This wall will have to go.) sagraut; nojaukt
    7) (to proceed, be done: The meeting went very well.) noritēt; izdoties
    8) (to move away: I think it is time you were going.) doties projām; aiziet
    9) (to disappear: My purse has gone!) pazust
    10) (to do (some action or activity): I'm going for a walk; I'm going hiking next week-end.) grasīties/gatavoties (kaut ko darīt)
    11) (to fail etc: I think the clutch on this car has gone.) salūzt
    12) (to be working etc: I don't think that clock is going.) (par mehānismu) darboties
    13) (to become: These apples have gone bad.) kļūt
    14) (to be: Many people in the world regularly go hungry.) būt
    15) (to be put: Spoons go in that drawer.) iederēties; būt vietā
    16) (to pass: Time goes quickly when you are enjoying yourself.) (par laiku) aizritēt
    17) (to be used: All her pocket-money goes on sweets.) izlietot
    18) (to be acceptable etc: Anything goes in this office.) veikties; būt pieņemamam
    19) (to make a particular noise: Dogs go woof, not miaow.) izdot (skaņu)
    20) (to have a particular tune etc: How does that song go?) skanēt
    21) (to become successful etc: She always makes a party go.) veikties; izdoties
    2. noun
    1) (an attempt: I'm not sure how to do it, but I'll have a go.) mēģinājums
    2) (energy: She's full of go.) enerģija; spars
    3. adjective
    1) (successful: That shop is still a going concern.) sekmīgs
    2) (in existence at present: the going rate for typing manuscripts.) esošs; eksistējošs
    4. noun
    (permission: We'll start as soon as we get the go-ahead.) atļauja
    - going-over
    - goings-on
    - no-go
    - all go
    - be going on for
    - be going on
    - be going strong
    - from the word go
    - get going
    - give the go-by
    - go about
    - go after
    - go against
    - go along
    - go along with
    - go around
    - go around with
    - go at
    - go back
    - go back on
    - go by
    - go down
    - go far
    - go for
    - go in
    - go in for
    - go into
    - go off
    - go on
    - go on at
    - go out
    - go over
    - go round
    - go slow
    - go steady
    - go through
    - go through with
    - go too far
    - go towards
    - go up
    - go up in smoke/flames
    - go with
    - go without
    - keep going
    - make a go of something
    - make a go
    - on the go
    * * *
    gaita, negaidīts pavērsiens, kustība; stāvoklis; neveikls stāvoklis; mēģinājums; enerģija, spars; gājiens, kārta; porcija, malks; izdošanās, veiksme; mačs; staigāt, iet; braukt; vest, iet; doties projām, aizbraukt, aiziet; darboties, iet; aizritēt, paiet; nosist, skanēt, sist; sprāgt; norisēt, būt apgrozībā, skanēt

    English-Latvian dictionary > go

  • 6 bag lady

    noun (a homeless woman who carries around with her all her belongings, usually in shopping bags: Bag ladies often sleep on benches in public parks and railway stations.) bezpajumtniece

    English-Latvian dictionary > bag lady

  • 7 on all sides

    (all around: With enemies on all sides, we were trapped.) visapkārt; visur

    English-Latvian dictionary > on all sides

  • 8 get

    [ɡet]
    past tense - got; verb
    1) (to receive or obtain: I got a letter this morning.) saņemt; dabūt
    2) (to bring or buy: Please get me some food.) dabūt; iegādāties
    3) (to (manage to) move, go, take, put etc: He couldn't get across the river; I got the book down from the shelf.) tikt; aizkļūt; sasniegt (kādu vietu)
    4) (to cause to be in a certain condition etc: You'll get me into trouble.) nokļūt (kādā stāvoklī)
    5) (to become: You're getting old.) kļūt; tapt
    6) (to persuade: I'll try to get him to go.) piespiest; likt (darīt kaut ko)
    7) (to arrive: When did they get home?) nokļūt
    8) (to succeed (in doing) or to happen (to do) something: I'll soon get to know the neighbours; I got the book read last night.) paveikties (kaut ko izdarīt)
    9) (to catch (a disease etc): She got measles last week.) saslimt; saķert (slimību)
    10) (to catch (someone): The police will soon get the thief.) notvert (kādu)
    11) (to understand: I didn't get the point of his story.) saprast; aptvert
    - get-together
    - get-up
    - be getting on for
    - get about
    - get across
    - get after
    - get ahead
    - get along
    - get around
    - get around to
    - get at
    - get away
    - get away with
    - get back
    - get by
    - get down
    - get down to
    - get in
    - get into
    - get nowhere
    - get off
    - get on
    - get on at
    - get out
    - get out of
    - get over
    - get round
    - get around to
    - get round to
    - get there
    - get through
    - get together
    - get up
    - get up to
    * * *
    dabūt, saņemt; dabūt, iegūt; pelnīt, saņemt; saķert, notvert; saprast, aptvert; aplipt, saķert; nodibināt sakarus, sazināties; aizkļūt, tikt, sasniegt; nogādāt, pavadīt; iekļūt; likt, piespiest; nokļūt; kļūt

    English-Latvian dictionary > get

  • 9 mess

    [mes] 1. noun
    (a state of disorder or confusion; an untidy, dirty or unpleasant sight or muddle: This room is in a terrible mess!; She looked a mess; The spilt food made a mess on the carpet.) juceklis; nekārtība; netīrība
    2. verb
    ((with with) to meddle, or to have something to do with: She's always messing with the television set.) noņemties, ķēpāties
    - messily
    - messiness
    - mess-up
    - make a mess of
    - mess about/around
    - mess up
    * * *
    nekārtība, juceklis; ķeza, nepatikšanas; kopkajīte, mese; strebeklis, putra, vira; barības maisījums; piegružot, radīt nekārtību, sajaukt; sabojāt, izjaukt

    English-Latvian dictionary > mess

  • 10 tramp

    [træmp] 1. verb
    1) (to walk with heavy footsteps: He tramped up the stairs.) smagi iet; slāt
    2) (to walk usually for a long distance: She loves tramping over the hills.) klaiņot; staigāt
    2. noun
    1) (a person with no fixed home or job, who travels around on foot and usually lives by begging: He gave his old coat to a tramp.) klaidonis; klenderis
    2) (a long walk.) nogurdinošs pārgājiens; klaiņojums
    3) (the sound of heavy footsteps.) soļu duna
    4) ((also tramp steamer) a small cargo-boat with no fixed route.) tramps, tvaikonis ar brīvu maršrutu
    5) ((American) a prostitute or a woman who sleeps with a lot of men.) ielasmeita; slampa
    * * *
    klaidonis; nogurdinošs ceļojums kājām, garš; soļu klaudzoņa; staigule; mīdīt; smagi soļi; klejot, klaiņot

    English-Latvian dictionary > tramp

  • 11 mill

    [mil] 1. noun
    1) (a machine, sometimes now electrical, for grinding coffee, pepper etc by crushing it between rough, hard surfaces: a coffee-mill; a pepper-mill.) dzirnaviņas
    2) (a building where grain is ground: The farmer took his corn to the mill.) dzirnavas
    3) (a building where certain types of things are manufactured: A woollen-mill; a steel-mill.) fabrika
    2. verb
    1) (to grind or press: This flour was milled locally.) []malt
    2) ((usually with about or around) (of crowds) to move about in a disorganized way: There's a huge crowd of people milling around outside.) klimst []; slaistīties []
    - millstone
    - millwheel
    * * *
    tūkstošā daļa dolāra; dzirnavas; dzirnaviņas; fabrika; spiedne; velmēšanas stāvs; frēze; bokss, dūru cīņa; cietums; bīdelēt, malt; sadrupināt, saberzt; velt; sakult; velmēt; frēzēt; boksēties, kauties; kustēties pa apli

    English-Latvian dictionary > mill

  • 12 fool

    [fu:l] 1. noun
    (a person without sense or intelligence: He is such a fool he never knows what to do.) muļķis
    2. verb
    1) (to deceive: She completely fooled me with her story.) []muļķot
    2) ((often with about or around) to act like a fool or playfully: Stop fooling about!) muļķoties
    - foolishly
    - foolishness
    - foolhardy
    - foolhardiness
    - foolproof
    - make a fool of
    - make a fool of oneself
    - play the fool
    * * *
    muļķis; nerrs, āksts; muļķot; muļķoties; aplams, muļķīgs

    English-Latvian dictionary > fool

  • 13 frieze

    [fri:z]
    (a narrow strip around the walls of a room, building etc near the top, usually decorated with pictures, carving etc: The walls were decorated with a frieze of horses.) frīze
    * * *
    frīze; vilnas flanelis

    English-Latvian dictionary > frieze

  • 14 kick

    [kik] 1. verb
    1) (to hit or strike out with the foot: The child kicked his brother; He kicked the ball into the next garden; He kicked at the locked door; He kicked open the gate.) []spert; spārdīt; spārdīties
    2) ((of a gun) to jerk or spring back violently when fired.) (par šauteni) atsist
    2. noun
    1) (a blow with the foot: The boy gave him a kick on the ankle; He was injured by a kick from a horse.) spēriens
    2) (the springing back of a gun after it has been fired.) (šautenes) atsitiens
    3) (a pleasant thrill: She gets a kick out of making people happy.) patīkams satraukums
    - kick off
    - kick up
    * * *
    spēriens; sitiens; atsitiens; patīkams satraukums; spars; grādi, stiprums; deva; spārdīt, spert; spārdīties; atsist; palēkties, atlēkt; celt traci; atmest

    English-Latvian dictionary > kick

  • 15 poke

    [pəuk] 1. verb
    1) (to push something into; to prod: He poked a stick into the hole; He poked her in the ribs with his elbow.) []bikstīt
    2) (to make (a hole) by doing this: She poked a hole in the sand with her finger.) []bakstīt; []durt
    3) (to (cause to) protrude or project: She poked her head in at the window; His foot was poking out of the blankets.) izbāzt[]; pabāzt[]
    2. noun
    (an act of poking; a prod or nudge: He gave me a poke in the arm.) piebikstīšana; dunka; belziens
    - poky
    - pokey
    - poke about/around
    - poke fun at
    - poke one's nose into
    * * *
    kule, maiss; bikstīšana; piebikstīšana; dunka, belziens; slaists; bikstīt; piebikstīt; iedunkāt, iebelzt; iebāzt, izbāzt

    English-Latvian dictionary > poke

  • 16 about

    1. preposition
    (on the subject of: We talked about our plans; What's the book about?) par
    2. preposition, adverb
    1) ((sometimes round about) near (in place, time, size etc): about five miles away; (round) about six o'clock; just about big enough.) gandrīz; aptuveni
    2) (in different directions; here and there: The children ran about (the garden).) tepat tuvumā
    3) (in or on some part (of a place etc): You'll find him somewhere about (the office).) kaut kur šeit
    4) (around or surrounding: She wore a coat about her shoulders; He lay with his clothes scattered about.) ap
    3. adverb
    ((in military commands etc) in the opposite direction: About turn!) apkārt!
    * * *
    apkārt; aptuveni, apmēram; netālu, tuvumā; gandrīz; par; ap, apmēram; apkārt, pa ; klāt, līdzi

    English-Latvian dictionary > about

  • 17 boss

    [bos] 1. noun
    (the master or manager: the boss of the factory.) saimnieks; uzņēmējs; meistars; vadītājs; boss
    2. verb
    ((usually with about/around) to order: Stop bossing everyone about!) komandēt; izrīkot (kādu)
    - bossily
    - bossiness
    * * *
    izcilnis, izliekums; misēklis, kļūda, neveiksme; uzņēmējs, saimnieks; meistars, priekšstrādnieks; boss, vadītājs; rīkoties, saimniekot, vadīt; aizšaut garām, kļūdīties

    English-Latvian dictionary > boss

  • 18 hang

    [hæŋ]
    past tense, past participle - hung; verb
    1) (to put or fix, or to be put or fixed, above the ground eg by a hook: We'll hang the picture on that wall; The picture is hanging on the wall.) []kārt; uzkārt; karāties
    2) (to fasten (something), or to be fastened, at the top or side so that it can move freely but cannot fall: A door hangs by its hinges.) pakārt; karāties
    3) ((past tense, past participle hanged) to kill, or to be killed, by having a rope put round the neck and being allowed to drop: Murderers used to be hanged in the United Kingdom, but no-one hangs for murder now.) pakārt
    4) ((often with down or out) to be bending, drooping or falling downwards: The dog's tongue was hanging out; Her hair was hanging down.) nokārties; izkarāties
    5) (to bow (one's head): He hung his head in shame.) nokārt
    - hanging
    - hangings
    - hangman
    - hangover
    - get the hang of
    - hang about/around
    - hang back
    - hang in the balance
    - hang on
    - hang together
    - hang up
    * * *
    uzkārt, kritums; jēga; kārt; kārties; pakārt; piegulēt; izstādīt; kavēt

    English-Latvian dictionary > hang

  • 19 idle

    1. adjective
    1) (not working; not in use: ships lying idle in the harbour.) dīks; nenodarbināts
    2) (lazy: He has work to do, but he's idle and just sits around.) slinks; laisks
    3) (having no effect or result: idle threats.) tukšs
    4) (unnecessary; without good reason or foundation: idle fears; idle gossip.) nepamatots
    2. verb
    1) (to be idle or do nothing: On holiday they just idled from morning till night.) slinkot; slaistīties
    2) (of an engine etc, to run gently without doing any work: They kept the car engine idling while they checked their position with the map.) strādāt tukšgaitā (par motoru)
    - idleness
    - idly
    - idle away
    * * *
    slinkot, slaistīties; strādāt tukšgaitā; dīks, nenodarbināts; laisks, slinks; brīvs; nepamatots, tukšs; tukšgaitas

    English-Latvian dictionary > idle

  • 20 knock

    [nok] 1. verb
    1) (to make a sharp noise by hitting or tapping, especially on a door etc to attract attention: Just then, someone knocked at the door.) klauvēt
    2) (to cause to move, especially to fall, by hitting (often accidentally): She knocked a vase on to the floor while she was dusting.) []sist; []dauzīt
    3) (to put into a certain state or position by hitting: He knocked the other man senseless.) sist
    4) ((often with against, on) to strike against or bump into: She knocked against the table and spilt his cup of coffee; I knocked my head on the car door.) atsisties []
    2. noun
    1) (an act of knocking or striking: She gave two knocks on the door; He had a nasty bruise from a knock he had received playing football.) klauvējiens; sitiens; trieciens; belziens
    2) (the sound made by a knock, especially on a door etc: Suddenly they heard a loud knock.) klauvējiens
    - knock-kneed
    - knock about/around
    - knock back
    - knock down
    - knock off
    - knock out
    - knock over
    - knock up
    - get knocked up
    * * *
    belziens, sitiens; klauvējiens; barga kritika, trieciens, uzbrukums; bumbas padeve; ūtrupe; detonācija; dauzīt, sist; sasist, sadauzīt; klauvēt; apstulbināt, pārsteigt; piekasīties, piesieties; saņemt ciet

    English-Latvian dictionary > knock

См. также в других словарях:

  • Fool Around With — is a British reality TV show, where four women or men are locked up together with a single person, who tries to determine which of the four contestants is also single; the other three contestants have boyfriends or girlfriends. If the lone single …   Wikipedia

  • chum around with — {v. phr.} 1. To be close friends with someone. * /They have been chumming around with one another for quite some time./ 2. To travel around with someone. * /Jack is planning to chum around with Tim in Europe this summer./ …   Dictionary of American idioms

  • chum around with — {v. phr.} 1. To be close friends with someone. * /They have been chumming around with one another for quite some time./ 2. To travel around with someone. * /Jack is planning to chum around with Tim in Europe this summer./ …   Dictionary of American idioms

  • run around with — verb To spend a lot of time with a person or group of people. Often used to talk about a persons group of friends that one does not like much. Im not happy about the friends my son is running around with at the moment …   Wiktionary

  • You Don't Mess Around with Jim — Infobox Album Name = You Don t Mess Around with Jim Type = Album Artist = Jim Croce Released = May 1972 Recorded = 1971 1972, The Hit Factory, New York City Genre = Folk rock Length = 33:22 Label = ABC Producer = Terry Cashman, Tommy West Reviews …   Wikipedia

  • To monkey around with — Monkey Mon key, v. t. & i. To act or treat as a monkey does; to ape; to act in a grotesque or meddlesome manner. [1913 Webster] {To monkey with}, {To monkey around with}, to handle in a meddlesome manner. [Colloq.] [1913 Webster +PJC] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Horsing Around with History — is a 32 page comic book story starring Scrooge McDuck and was written by Carl Barks and William Van Horn. It was released in Uncle Scrooge Adventures #33 (1995). This was Barks next to last story released in the United States of America.It was… …   Wikipedia

  • hang around with — Synonyms and related words: accompany, associate, associate with, assort with, attend, band together, chum, chum together, chum with, clique, clique with, club together, combine, companion, confederate, consociate, consort with, couple with,… …   Moby Thesaurus

  • play around with — Synonyms and related words: assay, be abstracted, bring to test, brood, chew the cud, confirm, consider, contemplate, cut and try, debate, deliberate, digest, essay, experiment, give a try, give a tryout, have a go, introspect, meditate, muse,… …   Moby Thesaurus

  • play around with — See: TOY WITH …   Dictionary of American idioms

  • play around with — See: TOY WITH …   Dictionary of American idioms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»